須如蝟毛磔,面如紫石棱。 丈夫出門無萬里,風雲之會立可乘。 追奔露宿青海月,奪城夜蹋黃河冰。 鐵衣度磧雨颯颯,戰鼓上隴雷憑憑。 三更窮虜送降欵,天明積甲如丘陵。 中華初識汗血馬,東夷再貢霜毛鷹。 羣陰伏,太陽昇,胡無人,宋中興。 丈夫報主有如此,笑人白首篷窗燈。
胡無人
這位壯士鬍鬚如同刺蝟的毛一般又硬又張牙舞爪地散開,臉龐像紫色石頭的棱角一樣剛硬有輪廓。
男子漢大丈夫一旦跨出家門,就不會被萬里的路程所限制,一旦遇到合適的時機,就像風雲際會那樣,能立刻抓住機會成就一番大事業。
他追擊逃竄的敵人,在青海湖的月光下露天宿營;趁着夜色去奪取敵人的城池,腳踏着黃河上厚厚的堅冰。
他身披鐵甲穿越沙漠,那冰冷的雨水像箭一樣颯颯地打在身上;戰鼓聲響徹隴山,如同隆隆的雷聲。
到了三更時分,那些窮途末路的敵人就送來了投降的文書。等到天亮的時候,堆積起來的敵人的鎧甲就像山丘一樣高。
從此,中原地區開始認識了名貴的汗血寶馬,東方的少數民族再次進貢了毛色潔白的雄鷹。
就像陰雲都消散了,太陽高高升起。敵人被消滅乾淨,大宋迎來了復興的時刻。
男子漢報效君主就應該像這樣,那些白首還在篷窗下對着孤燈讀書的人,真是讓人覺得可笑啊。
评论
加载中...
納蘭青雲