忆年十七兮初入未央,获侍步辇兮恭承宠光。 地寒祚薄兮自贻不祥,谗言乘之兮罪衅日彰。 祸来嵯峨兮势如壤墙,当伏重诛兮鼎耳剑铓。 长信虽远兮匪弃路旁,岁给絮帛兮月赐稻粱。 君举玉食兮犀箸谁尝,君御朝衣兮谁进熏香。 婕妤才人兮俨其分行,千秋万岁兮永奉君王。 妾虽益衰兮尚供蚕桑,愿置茧馆兮组织玄黄。 欲诉不得兮仰呼苍苍,佩服忠贞兮之死敢忘。
长信宫词
记得我十七岁那年,刚刚进入未央宫,有幸侍奉皇上的步辇,恭敬地承受着皇上的恩宠与荣光。
可我命途多舛,福分浅薄,自己给自己带来了不祥。谗言趁机而来,我的罪过和瑕疵一天天彰显。
灾祸突然降临,如同崩塌的墙壁一般势不可挡。我本应当遭受严厉的惩罚,就像要被鼎耳、剑锋加身。
长信宫虽然偏远,但皇上并没有把我弃置路旁。每年还会赏赐给我丝絮和布帛,每月也会赐给我稻谷和高粱。
皇上享用着精美的食物,那犀牛角做的筷子,如今有谁陪他一起品尝?皇上穿上上朝的衣服,又有谁为他进献熏香?
那些婕妤、才人整齐地排列成行,她们将千秋万代永远侍奉着君王。
我虽然日益衰老,但还能从事蚕桑之事。我希望能被安置在茧馆,将蚕丝织成黑黄等美丽的颜色。
我想倾诉心中的委屈却没有机会,只能仰头呼喊苍天。我心怀忠贞,到死也不敢忘怀。
评论
加载中...
纳兰青云