累日倦甚不能觴客睡起戲作

粉暗紅蔫罇爼薄,不如止酒得安眠。 無心已破浮生夢,有力聊輕造化權。 脫髮滿梳真老矣,斷香縈幾故翛然。 晚知古佛中邊語,正合蒙莊內外篇。

以下是這首詩的現代漢語翻譯: 連日來疲憊不堪,面對那花兒顏色暗淡、花瓣凋零,宴席上的酒菜也顯得簡單淡薄,倒不如停止飲酒,這樣還能安然入睡。 我已經沒有了那些世俗的心思,算是打破了這虛浮人生的幻夢;自身還有些餘力,便索性看輕那上天安排命運的權力。 每次用梳子梳頭,都會掉下許多頭髮,真的是老了啊;那燃盡的殘香繚繞在桌几旁,我依舊能如此閒適自在。 到了晚年才領悟到古佛那透徹的言語,這正和莊子的《內篇》《外篇》所表達的思想相契合。
评论
加载中...
關於作者

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序