少狂欺酒氣吐虹,一笑未了千觴空。 涼堂下簾人似玉,月色泠泠透湘竹。 三更畫船穿藕花,花爲四壁船爲家。 不須更踏花底藕,但嗅花香已無酒。 花深不見畫船行,天風空吹白紵聲。 雙槳歸來弄湖水,往往湖邊人已起。 即今憔悴不堪論,賴有何郎共此尊。 紅綠疏疏君勿嘆,漢嘉去歲無荷看。
同何元立賞荷花追懷鏡湖舊遊
年少輕狂時,我仗着酒膽,豪氣沖天,那氣勢如長虹般吐出。一笑之間,千杯美酒就已被我飲盡。
在那涼爽的堂中,放下簾子,美人如玉般端坐。清冷的月色,透過湘妃竹灑下。
三更時分,我乘坐着畫船穿行在藕花之中,四周的荷花就像船的四壁,我便以船爲家。
不必再去尋找花下的蓮藕,僅僅是嗅着那陣陣花香,就彷彿已醉得不省人事。
荷花繁茂,把畫船都遮擋得看不見前行的蹤跡,只有天風輕輕吹送着我身上白紵衣飄動的聲響。
划動雙槳歸來,在湖面上嬉戲,常常這時湖邊的人都已經起牀了。
如今的我面容憔悴,實在不堪回首往昔。還好有何郎你與我一同舉杯共飲。
你不要爲這荷花變得稀疏而嘆息,去年在漢嘉的時候,我連荷花都看不到呢。
评论
加载中...
納蘭青雲