聖賢在世龍行天,出處何至爲物牽。 後人競作駒伏轅,未死奄奄如九泉。 郫孫公者山澤僊,巉巖玉骨寒入肩。 哦詩調苦亂嘒蟬,燥墨瘦字醜不妍。 諸公好之挽使前,六丁力盡山嶷然。 奏書告老不待年,脫手徑上岷山巔。 吾儕一官自糾纒,俛首鞭箠不自憐。 強欲作詩誦公賢,事偉辭卑難竝傳。
聞孫巖老掛冠嘆仰之餘輙賦長句
古代的聖賢們活在世間,就如同神龍在天空中自由翱翔,他們是進是退,哪裏會被外物所牽絆呢。
可後世的人卻像被束縛在車轅下的小馬駒一樣,在仕途上奔波。人還沒死呢,就無精打采,好似已經身處黃泉一般。
郫縣有位孫先生,他就像是隱居山林的仙人,身姿挺拔,骨骼清奇,透着一股清冷的氣質。
他吟詩的語調悽苦,就像雜亂的蟬鳴聲。他用幹墨寫的字又瘦又難看,沒有什麼美感。
各位公卿欣賞他,想拉他進入仕途。但即便用盡了各種力氣,他卻像高聳的山巒一樣,不爲所動。
他上書朝廷告老還鄉,也不等到規定的退休年齡,灑脫地放下一切,徑直上了岷山之巔。
而我們這些人,一旦做了官,就好像被繩索緊緊纏住,低着頭忍受着上級的鞭策,卻不懂得憐惜自己。
我也想寫首詩來讚頌孫公的賢德,可他的事蹟如此偉大,我的言辭卻如此卑陋,實在難以讓詩和他的事蹟一同流傳下去啊。
评论
加载中...
納蘭青雲