自我河橋來,清話殊未已。 亟言閱通疇,晨駕遂遵彼。 尺書忽見遺,經由皆可紀。 草草始辭家,怱怱渡河水。 前村客心速,入暮陰風起。 修路隘且長,疲驂未能止。 茅居聒夜舂,寒犬吠墟里。 明發西北行,崗巒逾迤邐。 叢蓁但蒙密,未見山中美。 谷開逢邑閭,豈謂連都鄙。 冠帶一二同,麏麋左右比。 問子奚所之,俛眉聊啓齒。 瞥往登天壇,煙雲隨步趾。 傍臨日觀低,卻望嵩丘邇。 屑屑視塵埃,紛紛若螻蟻。 便有林壑心,期將榮宦委。 我昔愛青蒼,無時常徙倚。 今朝羨君遊,勝事空聳企。 徒嗟黃綬身,莫接青霞軌。 安得憑羽翰,幽懷寄如此。
子聰惠書備言行路及遊王屋物趣因以答
自從我從河橋來之後,和你清雅的交談一直沒有停止。你急切地說要去巡視廣袤的田野,於是清晨駕車就前往那裏。忽然收到你寄來的書信,信裏把你一路的經歷都記錄得很清楚。
你倉促地離開家,匆匆忙忙渡過河水。心中想着快點到前村,到了傍晚冷風颳起。道路狹窄又漫長,疲憊的馬都停不下來。夜裏住在茅屋旁,能聽到舂米的嘈雜聲,寒冷的狗在村落裏吠叫。
第二天清晨向西北前行,山巒連綿不斷。一路上只有茂密的荊棘,還沒見到山中的美景。山谷開闊處遇到了城鎮村落,沒想到它們竟連接着城鄉。當地有一些人穿着正式,周圍還有像獐鹿一樣的野獸。有人問你要去哪裏,你低頭思索了一下才開口作答。
你轉眼間就登上了天壇山,煙雲彷彿跟隨着你的腳步。站在山上,旁邊的日觀峯顯得低矮,回頭看嵩山也好像近在咫尺。渺小瑣碎的塵世,人們就像紛紛攘攘的螻蟻。你頓時生起了歸隱山林的心思,想着要放棄榮華富貴的仕途。
我從前也喜愛青山綠水,常常流連忘返。如今羨慕你這次的遊歷,如此美好的事情讓我只能空自嚮往。只可惜我身系官職,無法像你一樣去追尋那如青霞般超凡脫俗的生活。怎樣才能憑藉翅膀,將我這幽深的情懷寄託在那樣的境界裏呢。
评论
加载中...
納蘭青雲