夕月吐澄明,陰雲浄如掃。 空庭引天翠,爽氣生懷抱。 家近御橋頭,因爲橋畔遊。 倚欄波上影,不共水東流。 思歸此清夜,何處是江樓。 四望遠寂歷,微風動颼飀。 觀闕垂萬象,山河趨九州。 壯哉帝王宅,顧我一蜉蝣。 富貴非可取,田園今向秋。 明當拂衣去,試與問扁舟。
月夜與兄公度納涼閒行至御橋
傍晚的月亮灑下澄澈明亮的光輝,陰沉沉的雲朵被清掃得一乾二淨。空曠的庭院彷彿引入了天空那一片翠色,清爽的氣息在我的心中油然而生。
我家離御橋很近,所以便來到橋畔漫步遊玩。我倚靠在欄杆上,看着水中自己的倒影,這倒影卻不像江水一樣向東流去。
在這清幽的夜晚,我不禁思念起故鄉,哪裏纔是我那江邊的樓閣呢?向四周遠望,一片寂靜空曠,微風輕輕吹動,發出颼飀的聲響。
宮殿樓閣的影子映照在大地上,彷彿包容了世間萬象,山河的氣勢向着九州大地延伸開去。這帝王居住的地方真是雄偉壯觀啊,相比之下,我就如同一隻渺小的蜉蝣。
富貴並不是我可以輕易獲取的東西,如今故鄉的田園已經到了秋季。明天我就要拂衣離去,試着去問問哪裏有小船,好讓我歸鄉。
评论
加载中...
納蘭青雲