斷木喙雖長,不啄柏與松。 松柏本堅直,中心無蠹蟲。 廣庭木雲美,不與松柏比。 臃腫質性虛,杇蠍招猛觜。 主人赫然怒,我愛爾何毀。 彈射出窮山,羣鳥亦相喜。 啁啾弄好音,自謂得天理。 哀哉彼鴷禽,吻血徒爲爾。 座鸇不搏擊,狐兔縱橫起。 況茲樹腹怠,力去宜濱死。
彼鴷吟
那啄木鳥啊,它的嘴雖然長得能啄斷樹木,卻不會去啄柏樹和松樹。這是因爲松柏本來就質地堅硬挺直,樹心裏面沒有蛀蟲。
庭院中那些樹木看起來美觀,可根本沒法和松柏相比。它們長得臃腫,質地疏鬆,於是就招來了蛀蟲,引得啄木鳥用尖嘴去啄。
樹的主人見此勃然大怒,說:“我這麼喜愛這些樹,你爲何要毀壞它們。”接着就用彈弓把啄木鳥射走,將它驅趕到荒遠的深山裏,那些其他的鳥兒見了也都很高興。
它們嘰嘰喳喳地唱起動聽的歌,自以爲這符合天理。唉,可憐那隻啄木鳥,嘴上都啄出了血,卻落得這樣的下場。
鷂鷹不去搏擊捕捉,使得狐狸和兔子肆意橫行。況且這些樹木內部已經腐朽,啄木鳥竭盡全力去除害,卻落得幾乎喪命的境地。
评论
加载中...
納蘭青雲