前因飲酒多,乃苦傷營衛。 嘔血逾數升,幾不成病肺。 上念父母老,下念妻兒稚。 不死常抱痾,於身寧自貴。 樊子來勸我,止飲良有謂。 公復遺我詩,責我詞甚毅。 指以年齒衰,非酒何養氣。 春飲景可樂,夏飲暑可避。 秋飲心忘愁,冬飲暖勝被。 醉歌人不怪,醉言人不忌。 在酒功實多,止酒酒何罪。 假如壽九十,今子已半世。 不飲徒自苦,未必止爲利。 胡汨妄與真,恐乖達者意。 屈原吟澤畔,方悟獨醒累。 子居今之時,安免人病議。 是以告子勤,子守亦謬詩。 我讀才一過,不覺顏起愧。 自茲願少飲,但不使疾熾。 書此以謝公,公言誠有味。
汝州王待制以長篇勸予復飲酒因謝之
之前因爲飲酒過量,結果嚴重損傷了身體的營氣和衛氣。我吐血好幾升,差點就患上肺病了。往上想想父母年紀已老,往下想想妻兒還年幼。要是不死卻長期生病,這對自己來說又怎能算得上珍惜自己呢?
樊子來勸我,讓我戒酒,這話很有道理。您又給我寄來詩,嚴厲地責備我。您指出我年紀漸老,若不喝酒,拿什麼來調養氣息呢?春天飲酒,那景色如此美好,飲酒的樂趣無窮;夏天飲酒,能夠避開暑氣;秋天飲酒,可以讓人忘卻心中的憂愁;冬天飲酒,比蓋上被子還暖和。喝醉了唱歌,人們不會責怪;喝醉了說話,人們也不會忌諱。酒的好處實在太多了,戒酒的話,酒又有什麼罪過呢?
假如人能活到九十歲,如今我已經過了半輩子。不喝酒只是自己苦自己,未必戒酒就真的有好處。何必把虛妄和真實混爲一談呢,恐怕這違背了通達之人的心意。屈原在澤畔吟詩,才明白獨醒會給自己帶來諸多拖累。您生活在當今這個時代,又怎能避免別人的非議呢?所以您誠懇地勸告我,而我堅持戒酒的想法也實在是糊塗啊。
我讀了您的詩僅僅一遍,不知不覺就羞愧得紅了臉。從現在起我願意少喝點酒,只要不讓病情加重就行。寫下這些話來感謝您,您的話確實很有道理。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲