少時好睡常不足,上事親尊日拘束。 夜吟朝誦無暫休,目胔生瘡臂消肉。 今逾四十無所聞,又況喪妻仍獨宿。 虛堂浄掃焚清香,安寢都忘世間欲。 花時啼鳥不妨喧,清暑北窗聊避燠。 葉落夜雨聲滿階,雪下曉寒低壓屋。 四時自得興味佳,豈必鏘金與鳴玉。 萬事易厭此不厭,真可養恬無夭促。 且夢莊周化蝴蝶,焉顧仲尼譏朽木。 人事幾不如夢中,休用區區走榮祿。
睡意
年少的時候,我特別愛睡覺,可總是睡不夠。開始侍奉長輩之後,每天的生活都受到諸多約束。
白天誦讀詩書,夜晚也吟詠不止,片刻都不得休息。眼睛生了瘡,手臂也消瘦沒了肉。
如今我已年過四十,卻沒什麼名聲。更何況還遭遇喪妻之痛,只能獨自過夜。
把那空蕩蕩的屋子打掃乾淨,點上一爐清香。安然入睡,世間的各種慾望都拋諸腦後。
花開時節,啼叫的鳥兒喧鬧一些也無妨;暑熱之時,在北窗旁暫且躲避炎熱。
夜裏聽到落葉聲和雨打臺階的聲音;清晨醒來,看到大雪紛飛,寒氣彷彿壓低了房屋。
四季更替,我自己能從中獲得絕佳的興味,哪裏一定要追求富貴榮華呢。
世間萬事很容易讓人厭倦,唯有這睡眠不會讓我厭煩,真的可以讓我心境恬淡,避免夭折。
我就像莊周夢蝶一樣,沉浸在自己的世界裏,哪裏還管仲尼譏諷我是朽木。
很多人事還不如在夢裏呢,別再爲了那一點點的榮華富貴四處奔波啦。
评论
加载中...
納蘭青雲