讀書三萬卷,仕宦皆束閣。 學劍四十年,虜血未染鍔。 不得爲長虹,萬丈掃寥廓。 又不爲疾風,六月送飛雹。 戰馬死槽櫪,公卿守和約。 窮邊指淮淝,異域視京雒。 於乎此何心,有酒吾忍酌。 平生爲衣食,斂版靴兩腳。 心雖了是非,口不給唯諾。 如今老且病,鬢禿牙齒落。 仰天少吐氣,餓死實差樂。 壯心埋不朽,千載猶可作。
醉歌
我讀了三萬卷書,可這些學識在官場中卻毫無用處,都被束之高閣。我學劍也有四十年了,可寶劍的鋒刃上卻還沒有沾染過敵人的鮮血。
我不能化作那萬丈長虹,橫掃廣闊的天地,蕩清胡虜;也不能成爲疾風,在六月天裏攜帶着飛雹,給敵人以打擊。
戰馬只能在馬槽邊默默死去,那些公卿大臣卻只知道堅守屈辱的和約。他們把淮淝一帶當成了邊疆,把故都京雒看作了異域。
哎,他們這是什麼心思啊!面對這樣的情況,我哪還有心情飲酒呢。
我這一生爲了衣食餬口,卑躬屈膝,恭恭敬敬地拿着手板,奔波忙碌。心裏雖然明白是非對錯,可嘴上卻只能唯唯諾諾,不敢直言。
如今我又老又病,頭髮禿了,牙齒也掉了。我仰起頭,稍稍吐出一口悶氣,覺得就算餓死也比這樣活着要好。
我那壯志豪情雖然暫時被埋沒,但它不會腐朽,即使過了千年,也依然能夠振奮人心。
评论
加载中...
納蘭青雲