秋晚书感
丘冢相望故旧空,放翁犹复寄沤中。
少眠危坐待窗白,得酒细倾生颊红。
虽愧蛟龙起云雨,尚胜鱼鸟困池笼。
秋来莫道无游兴,野渡村桥处处通。
译文:
故去之人的坟墓一座挨着一座,曾经的老友都已离世,只留下我这“放翁”如浮在水面的水泡一般孤独地存于世间。
我睡眠浅,常常端坐着一直等到窗外泛起鱼肚白。要是有酒喝,我便细细地斟满酒杯,慢慢饮下,两颊也泛起了红晕。
虽然我惭愧自己没能像蛟龙那样叱咤风云、兴云作雨,建立一番大事业,但比起那些被困在池塘和笼子里的鱼鸟,我还是要自由得多。
秋天到了,可别说自己没了出游的兴致,野外的渡口、乡村的小桥,处处都是相通的,到处都能去游玩呢。