夙兴
钟已楼头动,灯犹帐外残。
霜浓愁枕冷,病起觉衣宽。
鹤怨凭谁解,鸥盟恐已寒。
君恩等天地,应许纳微官。
译文:
在这清晨时分,楼头的钟声已然响起,打破了夜的寂静,而那帐外的灯火还残留着微弱的光芒,仿佛即将被黑暗吞噬。
寒霜浓重,让人发愁枕席的冰冷,难以安睡。我久病初愈,明显感觉到身上的衣服变得宽松了,身体是那般的虚弱。
我就像那被冷落的仙鹤,它的哀怨又有谁能够理解呢?我曾与鸥鸟定下的归隐之盟,如今恐怕早已变得冷淡。
君主的恩情就如同天地一样广阔无垠,我只希望君主能够准许我辞去这微小的官职,让我能有个归宿。