首頁 宋代 陸游 雨夜枕上作 雨夜枕上作 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 陸游 雨點滴我心,雨氣傷我魂。 但憂草廬破,敢思布被溫。 市壚酒如山,不溼老瓦盆。 天其遂吾心,窮死三家村。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 雨一滴一滴落下,彷彿都擊打在我的心上;那瀰漫的雨氣,也讓我的靈魂滿是哀傷。 我只是擔憂這簡陋的草廬會被風雨衝破,哪裏還敢奢望布被能帶來溫暖。 集市上的酒店裏美酒堆積如山,可我卻連那粗陋的老瓦盆都沒機會用來盛酒暢飲。 老天爺啊,要是能順遂我的心意,就讓我在這偏僻的小山村窮困潦倒地死去吧。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 抒情 傷懷 託物寄情 憂國憂民 思鄉 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 陸游 陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送