暝氣昏如雨,禪房冷似冰。 竹間東嶺月,松杪上方燈。 驚鶻盤金剎,流螢拂玉繩。 明朝窮腳力,連夜斬崖藤。
宿義林院
黃昏時分,那昏暗的霧氣濃得就像雨一樣,把周圍的一切都籠罩得模模糊糊。寺廟裏的禪房清冷得如同冰塊一般,讓人不禁打了個寒顫。
透過那一片片翠竹的間隙,我看到東嶺上一輪明月緩緩升起,月光灑下,給周圍的一切都披上了一層銀紗。而在那松樹的樹梢之上,寺院高處的佛殿裏亮着一盞明燈,那微弱的燈光在這寂靜的夜裏顯得格外醒目。
突然,一隻受驚的鶻鳥從金頂佛塔旁盤旋飛過,它的身影在夜色中顯得格外突兀。還有那飛舞的螢火蟲,像閃爍的星星,輕輕擦過天空中像玉繩一樣的星宿。
想到明天我要盡情地邁開腳步,去探尋更多的美景,我此刻就已經按捺不住內心的期待。所以,我打算連夜斬斷山崖邊的藤蔓,爲明天的行程做好準備。
评论
加载中...
納蘭青雲