黃昏苦寒烏鳥稀,吹沙走石交橫飛。 布衾如鐵復似水,夢想東風來解圍。 豈知天地有奇事,夜半窗紙生光輝。 兜羅寶界佛所現,冥淩不敢專璇璣。 開門倚杖眩一色,迥立此世空無依。 少年行樂怳尚記,瑤林珠樹中成蹊。 犬驕鷹俊馬蹄快,狡穴未盡須窮追。 湖海粗豪今豈在,但憶鳴哮如餓鴟。 北鄰亦復淡生活,要我忍寒吟此詩。 手龜筆退不可捉,墨泓齟齬冰生衣。
次韻李子永雪中長句
黃昏時分,天氣寒冷得要命,天空中鳥兒都稀少得很。狂風呼嘯,裹挾着沙塵和石子,在空中亂舞橫飛。
我蓋着的布被子,硬得像鐵一樣,冷得又似水一般,凍得我實在難受,睡夢中都盼着溫暖的東風能來解救我於這寒冷之中。
誰能料到天地間會有奇妙的事情發生呢?半夜裏,我突然發現窗戶紙竟透出了光亮。外面就像是佛國世界一般,潔白的雪花堆積成一片銀白的景象,就連那掌管寒冷的冥淩之神,也不敢再獨霸這天空了。
我打開門,拄着柺杖站在門口,被眼前一片潔白的世界晃得有些發暈。我孤獨地站在這世間,彷彿無所依靠。
恍惚間,我還記得年少時遊樂的情景。那時,雪後的樹林像美玉和珍珠堆砌而成,人們在其間踏出了小路。
獵犬驕縱,獵鷹俊猛,馬蹄輕快,我們追逐獵物,只要狡兔的巢穴沒被搜盡,就一定要窮追到底。
如今,我當年那種湖海般的粗豪氣概還在嗎?只記得自己曾經像飢餓的鴟鳥一樣,呼嘯着去追逐目標。
北鄰的生活也過得平淡清苦,他非要我忍着寒冷來吟誦這首詩。我的手都凍裂了,筆也拿不穩,硯臺裏的墨水結了冰,就像穿上了一層衣裳,寫字都不順暢。
评论
加载中...
納蘭青雲