寒外乾坤浄,霜前殿阁新。 如何震一索,顿有月重轮。 甲观堂初画,青宫牓更银。 三天同日晓,一气八荒春。 东序繙周学,南阳摘汉亲。 承祧英类祖,问寝孝通神。 帝子临京邑,藩寮著野人。 天将重九节,瑞应诞弥辰。 萸菊双为寿,山河总效珍。 前星环紫极,长照漆园椿。
代钱塘宰莫子章贺皇太子生辰
这并不是一首古诗词,而是一首贺诗。以下是将其大致翻译成现代汉语:
塞外的天地一片纯净,霜华降临前的殿阁焕然一新。
怎么太子诞生就如同《易经》中“震一索”那样,瞬间就像天空出现了两轮明月般祥瑞。
太子宫中的殿堂刚刚绘制好装饰,青宫(太子居住的宫殿)的匾额闪耀着银辉。
天空、地面、人间仿佛在同一天迎来破晓,一股生机之气让四面八方都充满了春意。
太子在东序学习周朝的学问,与汉朝的皇族宗亲一般亲近尊贵。
太子继承宗庙,英武的气质像极了祖先,向皇帝问安尽孝的行为感通神明。
太子莅临京城,就连藩王府的幕僚和平民百姓都感到荣耀。
上天选在重阳佳节之时,祥瑞应和着太子诞生的日子。
茱萸和菊花一同为太子祝寿,山河大地都献上珍贵的礼物。
太子如同前星环绕着北极星,长久地照耀着像漆园椿树般长寿的皇室。
评论
加载中...
纳兰青云