月黑見旄頭,芒角漸西向。 八月邊草黃,胡人馬初壯。 無奈我兵雄,方爲漢偏將。 嘗聞登壇人,亦未免得喪。 得爲凱歌還,鐃鼓喧亭障。 千蹄使椎牛,百甕令設醠。 喪乃軍之羞,節制由處上。 進退從其呼,何能求必當。 二事非己專,願思古挾纊。
送渭州劉太保
在漆黑的夜裏能看見旄頭星,它的光芒和尖角漸漸朝着西方。八月裏,邊境的草都枯黃了,胡人的馬匹剛剛養得膘肥體壯。
但不用擔憂,我們的軍隊十分英勇,而您正是大漢的傑出將領。我曾聽說那些拜將登壇的人,也很難做到有戰必勝、毫無損失。
倘若您能高唱凱歌歸來,軍中的鐃鼓會在邊防亭障間喧鬧震天。那時可以讓衆多的牛馬被宰殺,再準備上成百甕的美酒來慶祝。
若遭遇失敗,那便是軍隊的恥辱,而軍隊的指揮調度大權掌握在上司手中。士兵們前進後退都聽從上級的號令,又怎能保證每一次行動都恰當無誤呢?
勝利和失敗這兩件事都不是您能獨自掌控的,只希望您能像古代名將那樣,關懷體恤士兵,讓他們感受到溫暖。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲