鬢絲不是吳蠶吐,未到吳中已成縷。 清腸無蠒自能生,窮愁便織連今古。 論兵說劍三十秋,乃知功名難強取。 往往橫遭年少輕,好在驅車海邊去。 海邊郡民迎太守,黍作壺漿牛作脯。 剩持鹽豉煮紫蓴,卵色椀寬光欲舞。 試尋陸機舊時跡,畫舟烏榜穿平浦。 秋草宅荒聞杜鵑,應暫徘徊解腰組。
送令狐憲周度支知秀州
你的鬢髮可不像吳地的蠶絲是蠶吐出來的,還沒到吳地就已經像絲線一樣花白了。你那清苦的內心沒有蠶繭,卻自然生出了許多愁緒,這窮愁啊,就像絲線一般織就了從古至今的哀愁。
你談論兵法、劍術已經有三十年了,到如今才明白,功名是難以強求的。你還常常無緣無故遭到那些年輕人的輕視,好在你現在可以駕車前往海邊的秀州了。
海邊秀州的百姓會迎接你這位太守,他們用黍米釀成美酒,把牛肉做成肉乾來款待你。到了那裏,你可以盡情用鹽豉煮着紫蓴菜喫,盛在那色澤如卵的寬大碗中,湯汁都彷彿在歡快地舞動。
你還可以試着去尋找陸機曾經留下的遺蹟,坐着裝飾華美的畫船,撐着烏木船槳,在平坦的水浦中穿行。當你看到那秋天荒草叢生的陸機故居,聽到杜鵑鳥的啼鳴,應該會暫時停下腳步,解下腰間的印綬,好好徘徊一番,感受這歷史的滄桑吧。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲