錦水花潭照碧油,西清學士舊鼇頭。 隨身琴鶴如清獻,治蜀功名更武侯。 無晚十行看暮召,不應三峽隔辰猶。 垂楊管得人離別,舞破春風勸玉舟。
餞趙子直制置閣學侍郎出帥益州分未到五更猶是春二十八字爲韻得猶字
波光粼粼的錦水和花潭映照出你那華麗的車蓋(碧油指綠色車蓋,常代指官員車駕),你這位來自西清(宋代官署名,指代宮廷內廷)的學士,曾經可是科舉中的佼佼者(鼇頭指科舉中狀元等名列前茅者)。
你就像當年的趙清獻(北宋名臣趙抃,以“一琴一鶴”相隨,爲官清廉)一樣,只帶着琴和鶴相伴左右,清正廉潔。你去治理蜀地,建立的功名一定會比得上諸葛亮武侯。
用不了多久,很快就會有朝廷的詔書緊急召回你(十行指詔書,古代詔書多用十行紙書寫),不應會因三峽的阻隔而讓這時間拖延太久。
那垂楊彷彿懂得人間的離別之情,在春風中盡情舞動,好像在勸我們舉起酒杯,好好地爲你餞行啊。
评论
加载中...
納蘭青雲