聖經賢傳緊關津,騷客詩家妙斧斤。 總被先生漏消息,不令後輩隔知聞。 都城一日紙增價,天下幾人貧似君。 不要綈袍卻歸去,平生笑殺送窮文。
題臨川李子經文藁
《題臨川李子經文藁》是楊萬里爲臨川人李子經的詩文集所作的題詩。下面是這首詩的現代漢語翻譯:
儒家經典和賢人的著述就像是重要的關卡渡口,是指引人學問正道的關鍵所在;詩人騷客們精妙的詩文創作,就如同能雕琢出美好作品的神奇斧斤。
這些經典學問和創作的精妙之處,全被先生你在詩文中泄露了出來,不讓後輩們在這些知識和創作的門道上有所隔閡,能順暢地瞭解掌握。
先生你的文章一出,就像當年左思寫《三都賦》一樣,在都城之中引起轟動,一時間人們爭相傳抄,使得紙張價格都上漲了。可天下又有幾人像先生你這樣貧寒呢?
你不要別人贈送的華麗綈袍之類的財物就毅然歸去,這種不慕錢財的風骨,簡直要讓寫《送窮文》的韓愈都自愧不如,讓他一生所寫的那篇文章都成了笑話。
评论
加载中...
納蘭青雲