一点胡行朝汉天,英符来自玉门关。 旧时千岁琵琶语,新学三声万岁山。
正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口号 其二
这首诗题目的“正月五日”是时间,“送伴借官”可能是陪同外国使节返回时临时借调的官员身份,“侍宴集英殿”指在集英殿陪皇帝宴饮,“十口号”说明这是一组共十首随口吟成的诗,下面为你翻译第二首:
原本那带有异域色彩的行为开始朝向我大宋朝廷,象征祥瑞的符兆从那遥远的玉门关外传来。过去那些如琵琶声声般诉说着过往、带着离情别绪的旧音调,如今都改学成高呼“万岁山”的声音,来表达对大宋朝廷的尊崇与祝福。
这里“胡行”可理解为异域的事物、行为;“汉天”代指宋朝朝廷;“英符”是吉祥的征兆;“千岁琵琶语”可能是借琵琶声来暗示过去一些与外邦交流时的旧情景、旧情感;“万岁山”是当时宋徽宗所建艮岳的别称,这里用“三声万岁山”代表高呼万岁,表达一种对朝廷的颂扬。
评论
加载中...
纳兰青云