中秋前一夕雨中登双溪叠嶂已而月出二首 其二
双溪叠嶂旧知名,投老初登眼不醒。
一雨飞来四天黑,乱云遮断万峰青。
急呼月色开秋色,夺得昭亭与敬亭。
自笑诗翁犹狡狯,不饶山鬼弄精灵。
译文:
双溪叠嶂这个地方我早就听闻它的名气了,年纪大了我才第一次登上这里,美景让我目不暇接、陶醉其中。
忽然间一场雨袭来,整个天地都变得一片漆黑,那纷乱的云朵把无数青色的山峰都遮挡住了。
我急切地呼唤着月色快出来,让它来照亮这美好的秋色,就好像我要把昭亭山和敬亭山的美景都抢夺过来一样。
我不禁自嘲自己这个写诗的老头还挺狡黠的,可不会任由山鬼在这儿卖弄它的精灵古怪,我偏要让月色照亮这山水。