漢闢蕭居守,周興畢保釐。 安危元注想,中外自隨時。 憶昨生戎馬,誰知死佛貍。 天其永我命,王乃大巡師。 收拾鑪錘手,經綸管籥司。 南圖忘震盪,北上得逶迤。 銅刻新符獸,金塗舊印龜。 從容時屬耳,填撫效如斯。 帝意仍調鼎,親榮寧擁麾。 班衣加畫繡,通帛雜牙旗。 餘力今循霸,洪鈞昔相夔。 斯民先已覺,此地更何爲。 玉帛塗山會,銀黃越將垂。 圖經千古事,賓幕幾人詩。 有客叨恩顧,無才負己知。 身留蓬島直,夢度浙江湄。 投劾難何有,登庸恐不遲。 行逢三月褉,看即百錢齎。 祖餞紛離席,班迎指後期。 一夫非自喜,正爲太平基。
送湯相守紹興二十韻
這首詩是一首較爲複雜的官場贈別詩,以下是較爲流暢的現代漢語翻譯:
漢朝時蕭何擔任留守之職,周朝時畢公承擔守護治理的重任。國家的安危原本就寄託在賢能之士身上,任職朝廷內外會根據時勢而有所不同。
回憶往昔戰亂紛起,兵荒馬亂,誰能料到那如“佛貍”般的敵首會死去。上天要讓我大宋國運長久,君王於是大規模巡視軍隊。
選拔那些有能力、如能掌控冶煉鑄造的高手,委任他們掌管國家的關鍵部門。往南方謀劃時忘卻了局勢的震盪不安,向北方進軍時道路雖曲折但也能順利推進。
新授予刻有獸形的銅符,塗金的舊龜印也繼續發揮作用。你能從容地關注時事,安撫百姓的成效如此顯著。
皇帝有意讓你去執掌國家大政,你不僅自身榮耀,還能擁有軍權。你身着繡有精美圖案的官服,指揮着雜有牙旗的軍隊。
你現在有餘力遵循先王之道治理地方,過去也曾如夔輔佐舜帝那樣輔佐國家。百姓們早已受到你的恩澤教化,到了紹興這個地方又將有怎樣的作爲呢?
各方諸侯會像在塗山會盟那樣來朝貢,紹興的將領們也將佩戴銀印黃綬。這裏的圖經記載着千古之事,幕府中的賓客又會留下多少詩篇。
我有幸得到你的恩顧,但自感無才,有負你的賞識。我留在京城任職,夢中卻已到了浙江岸邊。我想要辭官其實沒什麼阻礙,而你得到重用想必也不會太遲。
等到三月上巳節的時候,人們會帶着錢財遊玩。如今衆人紛紛爲你設宴餞行,還盼望着你早日歸來,大家再列隊歡迎。我並不是爲個人的事情而欣喜,而是爲國家的太平基業而感到高興。
评论
加载中...
納蘭青雲