浙水秦淮度十霜,官清誰薄簡編香。 春來怪底鳥烏樂,歸去喜同燈燭光。 身近廣寒猶內熱,手遮赫日卻心涼。 只愁初踏江邊路,封土累然似斧堂。
次韻子中兄相迎詩中有奠松楸之語追念別後□叔母子柔下世故卒章及之
這首詩標題有缺字,翻譯起來有些難度,但整體詩意還是可以大致解讀的。
在浙江的江水與秦淮河畔已經度過了十個春秋,爲官清正廉潔,誰又會看輕那書卷中散發的墨香呢。
春天來了,讓人奇怪的是那些鳥兒爲何如此歡快,如今能夠歸去,真高興能與親人一同共享燈燭的溫暖光芒。
自己雖然離那榮耀尊貴的官場(“廣寒”可象徵官場高位)很近了,可內心卻依舊煩亂焦灼;即便能伸手遮擋住那熾熱的權勢之“日”,內心反倒感到一陣清涼。
只是發愁剛踏上江邊的道路時,看到那堆積的墳墓(“封土”指墳墓),就像看到斧堂(可能象徵着令人悲慼的喪葬之地)一樣,會勾起對逝去親人的思念。
评论
加载中...
納蘭青雲