次韻張安國二首 其一

往時渡長蘆,行役甚迫束。 忽逢萬人傑,大勝十年讀。 升沉既日異,歲月空電速。 公乎國元龜,用舍興替卜。 如何白玉堂,儤直不滿宿。 共惟中興主,志掃伊吾北。 寧容廊廟具,尚賦諸侯祿。 相茵朝以登,胡騎夕可逐。 斯民補瘡痏,郡縣寬金谷。 重將大手筆,繼鏤泰山玉。

過去我渡過長江邊的長蘆時,旅途奔波,行役之事讓我感到十分拘束、不自在。 忽然間,我遇到了張安國你這樣的人中豪傑,這比我苦讀十年書的收穫還要大得多。 後來,我們的仕途境遇隨着時間推移,一天天變得不同,歲月就像閃電一樣飛速流逝。 你啊,是國家的重要賢才,就如同古代占卜用的大龜一樣能爲國家的興衰、任用賢才與否提供指引。 可爲什麼你在那華麗的翰林院(白玉堂)值班,連一晚都待不滿就離開了呢? 當今的中興之主,一心立志要掃平北方的敵人。 怎麼能容忍你這樣有宰相之才的人,還只是享受着地方諸侯的俸祿呢? 你要是能早日登上宰相之位,那到了晚上就可以追逐驅逐那些北方的胡騎。 這樣一來,百姓就能夠治癒戰爭帶來的創傷,各郡縣徵收賦稅的壓力也能得到緩解。 到那時,你再拿起如椽大筆,立下的功績就像刻在泰山玉石上的文字一樣,永垂不朽。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序