蓋世成功陋漢黥,翩翩弨掛許誰檠。 氣凌霄漢哮崖鶻,文闊波瀾掣海鯨。 囊水謾疑韓信怯,柵淮終畏晉兵勍。 先生餘事爲詩老,天宇行將一柱擎。
邦衡侍郎作一字韻詩贈麻姑觀道士李惟賓次韻仍效其體
這首詩不是古詩詞,而是一首七言律詩。以下是它翻譯成現代漢語的內容:
那些在世間取得蓋世功績的人,相比起來,像漢朝黥布這樣的人物就顯得很淺薄了。你瀟灑地把弓掛起,這般風度,又有誰能有如此氣概去支撐起這份風采呢?
你的氣概直上雲霄,就像那在懸崖上呼嘯的鶻鳥一樣勇猛無畏;你的文章氣勢恢宏,如同在大海中掣動巨鯨的波瀾一般壯闊。
有人就像曾經懷疑囊水退敵是韓信膽怯那樣,無端懷疑你的能力,但就像苻堅最終畏懼東晉軍隊的強大一樣,人們終究會看到你的強大與厲害。
先生你把作詩當作閒暇之餘的事,可即便如此,你的詩作也十分出衆。你就如同即將支撐起整個天空的一根巨柱,未來必將有大作爲。
评论
加载中...
納蘭青雲