廷秀用進退韻格賦奉祠喜罷感思詩次韻

壽宮均逸跨三年,諫紙停書剩幾番。 聞道君王開獻納,豈容公子散神仙。 東華行踏京塵軟,南澗休貪釣石溫。 三字底須論十字,券錢何似給餐錢。

這其實並不是古詩詞,而是一首宋詩。下面是將其翻譯成現代漢語: 在供奉神御的宮殿裏安閒度日已經跨越了三個年頭,諫言的奏疏也停筆有好多次了。 聽聞君王廣開言路,接納臣民的意見和建議,怎麼能容許像我這樣的人如閒散的神仙一般自在呢。 在東華門前行進,腳踏着京城那輕柔的塵土(寓意回到朝堂任職),可不要再貪戀南澗垂釣時石頭的溫暖愜意了。 不用去糾結是三個官職還是十個官職(暗指不要在意官位高低),憑券支取的錢哪比得上朝廷供給的餐錢實在呢(暗示回到朝廷任職有實際好處)。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序