城中少樂事,日日走塵土。 因循嘉節過,春物遽如許。 駕言遊近郊,及此新過雨。 梨花雪飄零,麥腳浪掀舞。 傷心梅已葉,慰眼杏初吐。 荒涼入古寺,迢遞行兩廡。 耽耽巨入閣,擐甲碩且武。 出門詣支徑,信馬踏江滸。 小舟呼未至,危亭憩方午。 長江渺無際,遠岫明可數。 舟中更奇絕,一視隘天宇。 深流風浩蕩,淺岸石齟齬。 水鳧貞自適,修竹不知主。 搖搖打魚艇,丁丁造船斧。 林疎見官道,路轉失前浦。 奇觀非一狀,四面皆可取。 斗酒不妄傾,佳處輒自舉。 杯盤漸狼藉,野䔩旋燒煮。 夷猶興未盡,落日掛村塢。 歸塗繞城隈,醉眼迷處所。 臥柳久知名,敗屋費撐拄。 輕盈楚宮樣,何事腰傴僂。 臨風發浩嘆,空響答人語。 吾親俱老矣,君羹未嘗覩。 聊爲半日樂,少慰一生苦。 餘年願長健,彩服看兒女。 此外吾何求,窮通任天與。
正月二十七日侍二老人出萬里橋遊寶曆寺謁五丈天王至合江亭登小舟往來江中日晚出舟憩臥柳亭以歸記所見
在城裏實在沒什麼樂子,每天都在塵土飛揚中奔波忙碌。
稀裏糊塗地就錯過了美好的節日,春天的景物竟已這般繁盛。
於是說要去近郊遊玩,趁着這剛剛下過雨的好時候。
那梨花像雪一樣紛紛飄落,麥苗在風中如波浪般起伏舞動。
令人傷心的是梅花已經長出了葉子,讓人欣慰的是杏花剛剛綻放。
走進那荒涼的古寺,沿着長長的走廊緩緩前行。
高大的樓閣氣勢威嚴,閣中身披鎧甲的神像又高大又英武。
走出寺廟踏上岔路,騎着馬隨意地在江邊漫步。
招呼的小船還沒到來,中午時分便在高高的亭子中休息。
長江浩渺無邊,遠處的山巒清晰可數。
登上小船更是奇妙絕倫,一眼望去彷彿整個天地都變得狹小了。
江中風浪浩蕩,淺灘處石頭犬牙交錯。
水鳥自由自在地嬉戲,修長的竹子也不知是誰家的。
打魚的小船悠悠搖晃,造船的斧頭叮叮作響。
樹林稀疏處能看見官道,道路一轉又看不見前面的水灣。
奇異的景觀各不相同,四周的景色都美不勝收。
美酒可不能隨便浪費,遇到美景就自己舉杯暢飲。
杯盤漸漸雜亂地擺放着,還在野外現煮食物。
悠閒遊玩興致正濃,可太陽已經掛在村頭了。
回家的路繞着城角,醉眼朦朧都分不清方向。
臥柳亭早就聽聞其名,破敗的屋子還需支撐着纔不倒。
那柳樹本應像楚宮美人般輕盈,爲何如今腰肢卻這般彎曲。
迎着風不禁發出長嘆,空曠的地方只有回聲應答我的話語。
我的父母都已經年邁了,我卻沒能好好侍奉他們。
姑且享受這半日的歡樂,稍稍慰藉他們一生的辛苦。
只希望他們餘生能夠長久康健,看着子孫們穿着綵衣承歡膝下。
除此之外我還能有什麼奢求呢,是窮困還是顯達就都聽天由命吧。
评论
加载中...
關於作者
何耕(一一二七~一一八三),字道夫,號怡庵,世居漢州綿竹,後徙德陽(今屬四川)。高宗紹興十七年(一一四七)四川類試奏名第一,賜進士出身,充彭州教授,遷成都教授。孝宗初,爲成都府路轉運司幹辦,俄通判成都府。乾道初,知雅州。八年,知嘉州,除潼川府路提點刑獄。淳熙五年(一一七八)召爲倉部員外郎。六年,改戶部郎中兼國史編修官(《南宋館閣續錄》卷九)。未幾,遷國子司業就升祭酒。八年,出知潼川府(同上書卷七)。十年卒,年五十七。著作僅《兩宋名賢小集》卷二二六存《蕙庵詩稿》一卷。事見《周文忠公集》卷三五《知潼川府何君墓誌銘》。 何耕詩,以影印文淵閣《四庫全書》本《兩宋名賢小集》爲底本,校以影印文淵閣《四庫全書》本《成都文類》(簡稱文類)。校本多出底本的詩及新輯集外詩,附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲