左省塗歸地,嶄然德望優。 夕辭清禁月,高掛白蘋洲。 丹扆深求舊,東嘉慶選侯。 玉堂曾視草,滄海豈乘桴。 奕葉甘棠在,中州雪浪浮。 讙謠五馬貴,題賞大龍湫。 顏謝宜方駕,龔黃以上求。 側聆宣室召,寧效賈胡留。 賤子嘗羈宦,名山悔夢遊。 黃柑仁壽酒,猶足助觥籌。
送莫子齊知溫州十韻
在中書省(左省)履職後歸來的地方,您那卓越的品德和聲望十分突出。
傍晚您辭別了皇宮中那清冷的月色,向着遠方如白蘋洲般美好的溫州赴任而去。
皇帝在朝堂上深切地尋訪舊臣賢才,而您有幸被選中前往東方的溫州擔任知府這一美差。
您曾在翰林院(玉堂)爲皇帝起草詔令,才華出衆,又怎會像孔子說的那樣乘木筏到海外去呢。
您家族世代的德政就像甘棠樹一樣被人銘記,而中州大地也有諸多美好景象如雪花浪濤般湧現。
百姓們歡唱着迎接您這位尊貴的州郡長官,您到任後定會去欣賞那壯觀的大龍湫瀑布。
您的文采可以和顏延之、謝靈運並駕齊驅,爲政的功績更應向龔遂、黃霸那樣的良吏看齊並超越他們。
我在一旁聆聽着,期待着您不久後能被皇帝召回京城重用,您可不要像那些貪婪的胡商一樣久留於外。
我曾經也在外漂泊爲官,後悔只是在夢中游歷那些名山。
等您到了溫州,那裏的黃柑和仁壽酒,還足夠讓我們在宴會上舉杯暢飲。
评论
加载中...
納蘭青雲