沧波流不极,上有一亩园。 幽人掩关卧,修竹何娟娟。 虚堂面群峰,秀色摩青天。 静有山水乐,而无车马喧。 人言市门子,往往苍崖颠。 挥手谢世人,日中翔紫烟。 遗迹尚可觌,神交邈无缘。 慨然一永叹,耀灵忽西迁。 褰裳下中沚,濯足娱清川。
寄题梅川溪堂
那苍茫的水波悠悠流淌,似乎永无尽头。水波之上,有一座面积不大的园子。
一位隐士静静地掩上房门卧于屋中,园子里修长的竹子姿态柔美。
那宽敞明亮的厅堂正对着座座山峰,山峰秀丽的景色仿佛要触摸到青天。
在这里,能静静地享受山水带来的乐趣,却没有车马的喧闹声。
人们说市井中的人,往往能在那苍翠的山崖之巅寻得安身之所。
这位隐士向世间众人挥手作别,在日头当空时,仿佛在紫色的烟雾中自在翱翔。
他留下的遗迹如今还能看到,可我却无缘与他在精神上相交。
我不禁感慨地长叹一声,不知不觉间,太阳已经向西落下。
我提起衣裳走到水流中间的小洲上,把脚伸进清澈的溪水中嬉戏玩耍。
评论
加载中...
纳兰青云