风霜岁云徂,尘事瞇双目。 故人书鼎来,照眼一连玉。 把玩不知疲,日晏坐空腹。 卷藏什袭秘,寒光夜穿椟。 嗟予肮脏姿,十驾不能速。 丘壑聊自娱,箪瓢亦云足。 君侯湖海士,逸气谢追逐。 胡为不予鄙,乃肯顾林谷。 高轩缓前期,清梦遶双竹。 起将杜陵句,写寄玉川屋。 我穷诗未工,最觉貂难续。 感君慇懃意,吟苦屡更烛。 群公饶藻思,裂牋动盈束。 历险正摧辀,争先俄击毂。 低回欲引避,怅望曷归宿。 出吻竟无奇,彊颜终自恧。 北风催岁年,两鬓失新绿。 樊生念学稼,曹子悲食粟。 死灰宁复然,寡过良所欲。 耿耿自知明,何劳詹尹卜。
次张彦辅韵
译文:
时光随着风霜悄然流逝,尘世的琐事模糊了我的双眼。
老友的书信接连不断地到来,就像一连串美玉般耀眼夺目。
我拿着书信反复赏玩,不知疲倦,直到天色已晚还空着肚子坐着。
我把书信仔细地收藏起来,层层包裹,它的光芒在夜里仿佛能穿透匣子。
可叹我这刚直倔强的性格,即便努力追赶也难以快速前进。
我只能在山水间自我娱乐,有粗茶淡饭也觉得满足。
您是有着湖海般豪情的人士,洒脱的气概让人难以企及。
不知为何您不嫌弃我,还愿意顾念我这隐居山林之人。
您原本约定的来访之期推迟了,我在清梦之中还萦绕着您与双竹的景象。
我起身用杜甫那样的诗句,写好寄到您那如卢仝般的居所。
我处境困窘,诗也写得不好,实在觉得难以续写您的佳作。
感激您的殷勤之意,我苦苦吟诗,多次更换灯烛。
诸位文人富有才思,写诗时撕开的笺纸常常堆满一束。
他们在诗坛争奇斗艳,如同驾车历险、相互争先。
我徘徊犹豫想要回避,惆怅地不知该归向何处。
开口却没有新奇之语,勉强应对终究感到惭愧。
北风催促着岁月流转,我的两鬓已经失去了往日的乌黑。
我像樊迟想着学种庄稼,又像曹植悲叹只能食粟。
我心如死灰,哪里还能重新燃起热情,只希望少犯过错就好。
我心里明白自己的情况,又何须像屈原那样让詹尹来占卜吉凶呢。
纳兰青云