丹砂九转世莫传,羽衣婀娜飞朝天。 凄然风露洗尘世,星斗一天随转旋。 空余丹鼎在岩际,夜夜虹光腾霁烟。 天遗紫阳弭绛节,点石成玉公须专。 朝来金锁开洞府,丹火已灰当复然。 离龙坎虎玄又玄,不须人间询谪仙。 黄熊跑号青兕舞,争欲舐鼎严笞鞭。 岩头风高卷衣袂,嘶断玉龙云满川。 怡然上池漱琼液,鼓枻下濯丹溪泉。 云间双鹤傥未下,招隠为我歌长篇。
寄朱晦翁山中丹砂
译文:
丹砂经过九次炼制的神奇之法世间无人能传,那身着羽衣姿态轻盈的仙人飞升朝天而去。
清冷的风露洗净了尘世的污浊,满天的星斗随着时间转动回旋。
只留下炼丹的鼎还在山岩边,每夜都有虹光从雨后的烟雾中升腾而起。
上天派遣紫阳先生你持着红色符节降临,你若专心定能有化腐朽为神奇、点石成玉的本事。
早晨时那金锁开启了洞府,炼丹的火虽已熄灭但应该还能重新燃起。
“离龙坎虎”的玄妙之理真是深奥难测,不必向人间的谪仙去询问。
黄熊在咆哮,青兕在起舞,它们都争着想要舔舐那炼丹的鼎,我只能严厉地鞭打它们。
山岩上风很大,吹卷着我的衣袖,玉龙嘶鸣声仿佛都被吹断,云雾布满了山川。
我悠然地饮用着上池的琼液,划着船桨到丹溪泉中洗涤身体。
如果云间的双鹤还没有飞下来,希望你能为我作一篇长长的《招隐》之诗。
纳兰青云