範郎紫玉餘半圭,翻手作雲雨雹隨。 龍蛇起陸孔翠飛,雲收雨霽千首詩。 薦以文錦盤珠璣,夜光髮屋鄰翁知。 桂州刺史書成癡,單車萬里日夜馳。 囊中已無去年錐,欠此石友相娛嬉。 範郎笑我支牀龜,忽遣致我重寶齎。 金印如斗不願攜,愛此直欲忘朝飢。 君行題輿古端溪,溪石醜好紛不齊。 溪邊之人足謾欺,須君眼力爲辨之。 更作萬斛之墨池,爲君大書十丈碑。
近得一二硯示範達甫笑以爲堪支牀也許送端州大硯作詩以堅其約
最近我得到了一兩方硯臺,拿給範達甫看,他笑着說這硯臺只能用來支牀。也許他願意送我一方端州的大硯臺,我便作了這首詩來堅定他送硯的約定。
範郎你有半塊紫玉般珍貴的硯臺,只要你拿起筆來,就如同翻手之間風雲變幻,雨雹相隨。筆下的文字好似龍蛇從陸地騰起,又像孔雀翠鳥在空中飛翔,等到雲收雨停,一篇篇絕妙的詩文便誕生了。
你用華麗的錦緞來襯托那些如珠璣般的文字,文章的光彩照亮了屋子,連鄰居老翁都知道了。桂州刺史癡迷於書法,駕着單車日夜兼程奔走萬里。
如今他囊中羞澀,甚至連去年那樣的小物件都沒有了,正缺這樣的石質好友來陪伴自己嬉戲娛樂。範郎你笑話我這硯臺只能當支牀的烏龜,卻忽然要送我珍貴的寶物。
即便是有像鬥一樣大的金印我也不願意攜帶,我是如此喜愛這硯臺,甚至爲此忘了早上該喫飯。你即將乘車前往那古老的端溪,溪裏的石頭美醜混雜,參差不齊。
溪邊的人大多狡詐愛欺騙,這就需要你憑藉眼力去辨別。要是有了好硯臺,我要造一個能裝萬斛墨汁的墨池,爲你書寫十丈高的大碑。
评论
加载中...
納蘭青雲