佛宮昔誰營,猶挾蓋世氣。 應慚割據醜,稍識苦空味。 重簷隠白日,隆棟湧金地。 耽耽壁間像,尚可將千騎。 鄉來歌舞處,荒棘擁城雉。 惟此悲願成,歷劫更興起。 橫撞鐘萬石,妙響警昏醉。 憶當風雪辰,茲事實經始。 老僧喜成就,膜拜顙有泚。 喚客饌伊蒲,齋房頗深邃。 空巖才跬步,不往獨何謂。 徑攜雙竹杖,腳力勇難制。 繡衣兩使者,風誼我所畏。 相逢瘴海上,此樂豈天惠。 山林與心會,風月可回施。 聊乘簿書隙,拚此一日費。 摩挲水邊石,勝處欲專美。 不用濡漆書,公詩即行記。
登馬氏永寧閣和朱漕元順分韻
這座佛宮往昔是由誰營造的呀,它至今還透着一股蓋世的氣勢。
它應該會爲曾經的割據醜事感到慚愧吧,也漸漸領悟到了人生苦空的禪味。
層層的屋檐遮蔽了白日的光芒,高大的棟樑彷彿讓地面都化作了金色的寶地。
牆壁上那威風凜凜的神像,看上去彷彿還能統領千軍萬馬。
從前那歌舞昇平的地方,如今已是荒草叢生,圍繞着城牆上的女牆。
只有這悲天憫人的宏願得以實現,歷經無數劫難後依舊能重新興起。
用力撞響那重達萬石的大鐘,美妙的鐘聲警醒着那些昏沉迷醉的人。
回憶起當初風雪交加的日子,這佛宮的修建之事就已開始。
老和尚欣喜於佛宮的建成,虔誠地膜拜,額頭都冒出了汗水。
他招呼客人享用素食,那齋房十分深邃幽靜。
那空寂的山岩距離這裏不過一步之遙,不去看看又怎麼說得過去呢。
我徑直拿起兩根竹杖,腳力十足,難以抑制前行的衝動。
那兩位身着繡衣的使者,他們的風骨和情誼讓我心生敬畏。
我們在這充滿瘴氣的海邊相逢,這樣的快樂難道不是上天賜予的恩惠嗎?
山林的意趣與我的內心相契合,清風明月彷彿都能爲我所用。
暫且趁着處理公文的間隙,盡情享受這一天的美好時光。
我摩挲着水邊的石頭,這勝景真讓人想獨自佔爲己有。
不用再用漆在石頭上書寫,您的詩作就是這一次遊覽的最好記錄。
评论
加载中...
納蘭青雲