江雲如旗腳,墨點飛雁行。 平圃採芳菊,上水酌桂漿。 爲言此何時,杜子逢重陽。 醉思莊生達,哂彼齊景傷。 至今孤亭間,獨有九日章。 昔我來齊山,山僧迎道傍。 騎馬到寺門,亂石屹若牆。 值雨不徧歷,但取山泉嘗。 牧之舊遊處,苔滑屐莫將。 卻返弄水涯,隔溪望青蒼。 絕頂見茅屋,洪波日湯湯。 雲霞與雁鶩,還動秋客腸。 去逾十五年,遊宦韓陳梁。 哀哀遘禍殃,乃再居南方。 欲往尚未可,追吟寄支郎。
紫微亭
江上的雲朵就像旗幟的邊角一樣,墨點般的是空中飛過的大雁排成的行列。
在平坦的園圃中採摘芬芳的菊花,在向上流淌的水邊斟飲桂花美酒。
要說這是什麼時候呢,就如同當年杜牧遇上重陽節。
醉意中想起莊子的豁達,不禁嘲笑齊景公面對時光流逝的哀傷。
直到如今,這孤獨的亭子間,還留存着杜牧重陽登高所寫的詩章。
昔日我來到齊山,山上的僧人在道路旁相迎。
騎着馬來到寺廟的門口,那些亂石高高聳立如同牆壁一般。
正趕上天下雨,沒能走遍山中各處,只是取來山泉品嚐。
杜牧曾經遊玩過的地方,苔蘚溼滑,鞋子都難以行走。
於是返回弄水的岸邊,隔着溪水眺望那一片青蒼的山色。
在山頂能看見茅屋,滔滔江水每日奔騰流淌。
雲霞和大雁、野鴨,撩動着我這秋日遊子的愁腸。
距離那次遊玩已經超過十五年了,我爲了仕途輾轉在韓、陳、梁等地。
哀傷啊,遭遇了災禍,於是再次來到南方居住。
想要再去齊山卻還不能成行,只能追念往事吟詩一首寄給寺中的僧人。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲