政平民安之,不在書上考。 君看道傍樗,蒼雲蔭合抱。 明時話英躔,佳氣指蓬島。 孰知嵌巖幽,乃韞希代寶。 張侯儒而吏,笞箠環臺皁。 政聲載輿論,文價動諸老。 學富食猶貧,志堅進不早。 即今紫霄人,豈必皆橫草。 亦知名煒燁,曾上薦士表。 靜女家無媒,深閨自媚好。 胡寧倚昌豐,濃抹且淡掃。 會看邢娥前,妬婦付絕倒。
次韻張丞
政治清明、百姓安寧的狀況,可不是僅僅通過書本上的記載就能考察出來的。你看那道路旁邊的臭椿樹,它枝葉繁茂如蒼雲,樹蔭能環抱一大片地方。
在這政治清明的時代,人們談論着那些在仕途上飛黃騰達的人,祥瑞的氣息彷彿指向那海上仙山般的美好前程。但誰又知道,在那幽深險峻的山崖之中,其實藏着世間稀有的珍寶呢。
張侯你本是讀書人出身而後爲官,對下屬管理得十分嚴格。你的政治聲譽在衆人的議論中傳播,文章的價值也讓那些前輩們爲之動容。你學識淵博,可生活上卻依然貧困;你意志堅定,卻沒能早早地獲得晉升的機會。
如今那些身處高位的人,難道都是真正有作爲、能爲國家建功立業的嗎?我也知道你聲名顯赫,名字也曾出現在薦士的名單之上。可就像那嫺靜的女子沒有媒人說親一樣,你雖然自身優秀,卻一直未得到應有的機會,只能在自己的天地裏獨自展現美好。
爲何要憑藉着當前看似昌盛富足的環境,時而濃妝豔抹、時而素面朝天(這裏指時而刻意表現、時而低調處事)呢?等着看吧,當你站在那些看似風光的人面前時,那些心懷嫉妒的人定會羞愧得無地自容。
评论
加载中...
納蘭青雲