李侯西州英,早著武士冠。 朅來淮上郡,雞羣見翠鸞。 清詩萬卷餘,脫手走銅丸。 初聽耳目醒,再讀毛骨寒。 解榻一甌茗,敢作粗官看。 今者連日語,袞袞爲發難。 中年可堪別,別君倍悲酸。 書來有新句,政用驅愁端。
送李監嶽二首 其一
李監嶽你本是西州的傑出英才,早早便已戴上了武士的帽子,展現出非凡的氣質。
你來到這淮上的郡縣,就如同在一羣雞當中看到了美麗的翠鸞,顯得格外出衆。
你腹中藏有萬卷清詩,作詩時文思泉湧,就像銅丸脫手而出一樣順暢自然。
剛開始聽你吟詩,讓人耳目爲之一新,精神都爲之一振;再讀你的詩,更是讓人覺得毛骨悚然,被其精妙所震撼。
我爲你擺好臥榻,泡上一杯香茗,又怎敢把你當作一般粗俗的官員看待呢。
如今咱們連續幾日交談,話語滔滔不絕,說個沒完。
人到中年本就難以承受離別之苦,與你分別我更是倍加悲酸。
希望你日後寫信來能附上新穎的詩句,正好用它來驅散我心中的愁悶。
评论
加载中...
納蘭青雲