邸報議麟經,卜書目羲易。 曲學暫雺曀,日月豈終蝕。 陶翁詩百篇,優造雅頌域。 九原不容作,妙意渠能測。 今君語析塵,指示了皁白。 定知泚筆人,斜川舊仙伯。 毫釐無餘蘊,領覽飽新得。 言下悟未師,吟邊識圓澤。
題五柳先生詩編年後二首 其二
朝廷官報上人們在評議《春秋》這部經典著作,占卜時要參考《易經》。那些邪僻淺陋的學說暫時如陰雲遮蔽了天空,但太陽和月亮怎會一直被侵蝕呢?
陶淵明先生留下了上百篇詩作,他的詩歌造詣高超,已經達到了《詩經》中雅、頌那樣的境界。可惜陶淵明早已逝去,他詩中的精妙意趣又有誰能夠真正參透呢?
如今您對陶詩的解讀細緻入微,就像把事物的黑白、是非都清晰地指給人看。我敢肯定,您這位揮筆點評之人,一定如同斜川聚會時的仙人一般風雅。
您對陶詩的理解極爲精準,沒有一絲一毫的深意被遺漏,讓我在閱讀中飽嘗了新的收穫。聽了您的講解,我瞬間領悟了以往未曾參透的道理,在吟詩之際彷彿認識了像圓澤那樣有智慧、有悟性的人。
评论
加载中...
納蘭青雲