唐家大府開天策,祖廟工歌登七德。 僞王連組?頸歸,山東羞死虯鬚客。 文儒濟濟陪英遊,海內共指登瀛洲。 未妨濫吹一延族,中有謀斷皋伊流。 崇寧聖人撫洪業,黃頭遺種初芽蘗。 青宮進講多暇日,睿情遠覽思才傑。 水墨落紙分毫釐,心融筆忘天運機。 鸞翔鵠峙儼在目,更用褚亮摛辭爲。 天翻地覆人得知,神京北風吹皁旗。 空令便橋乞盟未央酒,盛事拂膺正觀時。 天家所寶君家得,拜手披圖悼今昔。 鼎湖龍去餘弓劍,上林鴈來斷消息。 莫年筆力猶枝梧,慣題七騎陰山圖。 爲君斲句偕畫往,貸我老淚淋衣裾。
題欽廟主器時所作登瀛圖
唐朝的官府開創了天策府的盛舉,宗廟中演奏着歌頌武德的樂章。那些僞王們被繩索捆綁着脖頸歸來,山東的虯鬚客羞愧得無地自容。
衆多文人儒士聚集在一起,陪伴着英雄們交遊,天下人都指着他們說如同登上了瀛洲仙境。其中即便有像南郭先生那樣濫竽充數之人,但也有像皋陶、伊尹那樣有謀略、能決斷的人才。
崇寧年間,聖上治理着宏大的基業,北方的金人殘餘勢力剛剛開始萌芽。太子在東宮講學有很多閒暇時光,聖上心懷高遠,思慕着傑出的人才。
於是揮毫潑墨,筆下的人物描繪得絲毫不差,心意融入筆端,彷彿是天機運轉。畫中的人物如鸞鳥飛翔、天鵝佇立,栩栩如生,就像真的在眼前一樣,或許還需要像褚亮那樣的人來撰寫讚辭。
然而世事鉅變,天翻地覆,人們都看到了這一切。神京被北方的敵人佔領,黑色的旗幟在風中飄揚。只可惜只能像唐太宗在便橋那樣與敵人乞盟,遙想當年貞觀盛世的輝煌。
皇家的珍寶如今到了您的手中,我恭敬地拜讀此圖,感慨今昔變化。皇帝已經駕崩,只留下了弓劍,遠方的使者也沒有了消息。
我晚年筆力還能勉強支撐,平時也習慣題詠像七騎陰山圖那樣的畫作。如今爲您寫下這些詩句,伴隨着這幅畫,讓我不禁老淚縱橫,浸溼了衣襟。
评论
加载中...
納蘭青雲