寄冯尉

我遵兔径西山麓,荆棘钩衣尘瞇目。 怜渠此地费流光,君亦风餐并露宿。 遗蝗蹢躅无地皮,田禾蚕食犹孑遗。 洊饥可念劳可忍,君自坦坦人怜之。 繁昌乱山仅容鏬,一一到我马蹄下。 南村吃饭宿北村,罢极凭诗写悲唶。 即今不作劳者歌,器识视我几倍过。 脱身箠楚吾已多,简书趋走子如何。 皇家猎隽张云罗,长安知己肩相摩。 五云深深护台阁,缥缈群僊依碧落。 即看郭振起通泉,应笑卑陬郡文学。

我沿着如同兔子小径般的道路,来到西山的山麓。一路上,荆棘不时钩住我的衣裳,灰尘也迷了我的眼睛。 我很怜惜你在这里耗费了大好时光,你也像我一样,餐风宿露,辛苦奔波。如今这里遭了灾,残余的蝗虫还在地面上乱蹦,把田地里的庄稼吃得所剩无几,就像被蚕啃食过一样。百姓连年挨饿,生活如此艰难,劳作如此辛苦,真叫人揪心。但你却能坦然面对,大家都很敬佩你。 繁昌这地方到处是山,山路狭窄得就像裂缝一样,可我骑着马一个一个地都走过来了。常常是在南村吃了饭,又赶到北村去住宿,疲惫到了极点,只能凭借写诗来抒发心中的悲叹。 如今我都不怎么写那些表达劳苦的诗歌了,可你的才识和度量比我要强好多倍呢。我已经多次从被人责打的困境中脱身,可你每天还要为官府的文书和差遣而奔走,这日子又该如何过下去呢? 皇家正在广纳贤才,就像张开了大网捕捉俊才一样。在长安城里,有很多你的知己朋友。皇宫那五彩祥云缭绕的地方,深深护佑着朝廷的台阁,那些神仙般的官员们都在天空中若隐若现。 我相信你就像当年从通泉崛起的郭振一样,终会有出人头地的一天,到那时你肯定会嘲笑我这个见识短浅的郡文学小官啦。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序