寄馮尉

我遵兔徑西山麓,荊棘鉤衣塵瞇目。 憐渠此地費流光,君亦風餐並露宿。 遺蝗蹢躅無地皮,田禾蠶食猶孑遺。 洊飢可念勞可忍,君自坦坦人憐之。 繁昌亂山僅容鏬,一一到我馬蹄下。 南村喫飯宿北村,罷極憑詩寫悲唶。 即今不作勞者歌,器識視我幾倍過。 脫身箠楚吾已多,簡書趨走子如何。 皇家獵雋張雲羅,長安知己肩相摩。 五雲深深護臺閣,縹緲羣僊依碧落。 即看郭振起通泉,應笑卑陬郡文學。

我沿着如同兔子小徑般的道路,來到西山的山麓。一路上,荊棘不時鉤住我的衣裳,灰塵也迷了我的眼睛。 我很憐惜你在這裏耗費了大好時光,你也像我一樣,餐風宿露,辛苦奔波。如今這裏遭了災,殘餘的蝗蟲還在地面上亂蹦,把田地裏的莊稼喫得所剩無幾,就像被蠶啃食過一樣。百姓連年捱餓,生活如此艱難,勞作如此辛苦,真叫人揪心。但你卻能坦然面對,大家都很敬佩你。 繁昌這地方到處是山,山路狹窄得就像裂縫一樣,可我騎着馬一個一個地都走過來了。常常是在南村喫了飯,又趕到北村去住宿,疲憊到了極點,只能憑藉寫詩來抒發心中的悲嘆。 如今我都不怎麼寫那些表達勞苦的詩歌了,可你的才識和度量比我要強好多倍呢。我已經多次從被人責打的困境中脫身,可你每天還要爲官府的文書和差遣而奔走,這日子又該如何過下去呢? 皇家正在廣納賢才,就像張開了大網捕捉俊才一樣。在長安城裏,有很多你的知己朋友。皇宮那五彩祥雲繚繞的地方,深深護佑着朝廷的臺閣,那些神仙般的官員們都在天空中若隱若現。 我相信你就像當年從通泉崛起的郭振一樣,終會有出人頭地的一天,到那時你肯定會嘲笑我這個見識短淺的郡文學小官啦。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序