寄张守仲思十首 其三

相从软语说睽离,起我清谭更好诗。 别后忧虞今痛定,未须细诵悼亡辞。

这首诗并非古诗词,而是一首宋诗。下面为你将其翻译成现代汉语: 曾经与你相处,我们轻声细语地诉说着分别后的种种情况,你的清谈让我兴致盎然,你作的好诗更是让我称赞不已。 分别之后,你经历了许多忧愁和忧虑,如今那些痛苦已经过去,你也慢慢从伤痛中恢复了,就不必再反复诵读那悼念亡人的词句来沉浸于悲伤之中啦。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序