咫尺天顏祇暫違,兩臺聯桂世誠稀。 共觀鵬運垂雲舉,還幸魚寒密藻依。 賦政將明仲山甫,登樓吟詠謝玄暉。 要津自足升英俊,六鷁毋令恨退飛。
吳下同年會詩
距離能夠親見天子容顏也不過是暫時分別而已,咱們兩人如同御史臺與祕書省這兩臺的桂枝聯芳,這樣的情況世間實在是稀少難得。
我們一同看着那如鯤鵬般憑藉垂天之雲奮力高飛,也慶幸自己能像寒魚一樣有密密的水藻可以依靠。
我們在施行政事方面如同賢能的仲山甫一樣明智,也能像謝玄暉那樣登上高樓吟詠出美妙的詩篇。
重要的職位自然能夠讓英俊之才得以晉升,可不要像那六隻鷁鳥一樣因爲逆風而無奈退飛留下遺憾啊。
注:“兩臺”通常指御史臺和祕書省;“鵬運垂雲舉”化用了《莊子·逍遙遊》中鯤鵬憑藉大風高飛的典故;“仲山甫”是西周宣王時期的賢臣;“謝玄暉”即謝朓,南朝齊詩人,以善於寫景、作詩著稱;“六鷁退飛”出自《左傳》,指六隻鷁鳥因逆風而退飛,後常用來比喻仕途不利。
评论
加载中...
納蘭青雲