次韻德友惠黃雀

興來把酒杯,徑欲連臺拗。 聊用資吟哦,豈謂貪醉飽。 晨起秋思清,茶罷詩腸攪。 筠齋佇遠思,詩筩馳速巧。 餉我晚田雀,如鷹初脫爪。 惠我長城句,如棟畧無橈。 雀命雖甚微,飢驅亦良撓。 何異不農耕,而乃竊祿稍。 哦詩思陶謝,論交懷管鮑。 只消寄詩篇,斷不厭煎炒。

興致來了我便端起酒杯,甚至都想要把那酒臺拗斷(形容飲酒時興致極高)。 我喝酒只是爲了能更好地吟詩,哪裏是爲了貪圖醉酒飽腹呢。 清晨起來,秋意清爽,讓人心神清朗,喝完茶後,詩興在腹中翻攪。 我在這竹齋中佇立,思緒飄向遠方,你那裝着詩的竹筒快速而巧妙地送到了我這裏。 你送給我晚田中抓到的黃雀,那些黃雀就像剛擺脫束縛的鷹一樣鮮活。 你還贈給我如長城般雄渾有力的詩句,這些詩句就像棟樑一樣筆直沒有彎曲。 黃雀的生命雖然很微小,可它們爲了覓食也飽受飢餓的困擾。 這和那些不從事農耕,卻竊取俸祿的人有什麼不同呢? 我吟誦着詩,思念着陶淵明和謝靈運這樣的大詩人,談論起友情,便懷念起管仲和鮑叔牙那樣的情誼。 你只要寄來詩篇就好,我絕對不會厭煩你烹炒黃雀這樣的舉動啦。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序