首頁 宋代 許及之 春園 春園 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 許及之 用世無功孰取材,誅茅作計剔荒苔。 花隨淺綠流春去,山擁新青入坐來。 寬闢軒窗便過夏,高藏書畫待經梅。 菊苗先晚丁寧種,更要秋光次第開。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 想要在世間有所作爲卻沒有功績,又有誰會來取用我這樣的人才呢?於是我打算清除雜草,把這裏的荒苔也清理乾淨,在此營造一處屬於自己的園子。 園中的花朵隨着那淺淺的綠色春水,一同流向遠方,彷彿把春天也帶走了;而遠處的山巒則簇擁着剛剛換上的青色,似乎正朝着我這座位席撲面而來。 我把園子的軒窗建得寬敞些,這樣方便度過炎熱的夏天;又把珍貴的書畫妥善收藏起來,等待着梅雨季節過去。 我還特意叮囑要早點種下菊苗,盼望着它們能按照順序依次開放,讓這園子在秋天也能有絢爛的光彩。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫景 詠物 抒情 田園 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 許及之 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送