首頁 宋代 許及之 送胡司諫同年赴湖北漕 送胡司諫同年赴湖北漕 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 許及之 洞庭青草碧相連,使節經行別有天。 又輟諫官湖外去,要蘇民力未央前。 一枝臘雪邊江驛,百丈春潮上水船。 小駐軺軒私雨露,司存及早侍甘泉。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 洞庭湖和青草湖碧綠的湖水相互連接在一起,你帶着朝廷的使命前往湖北,所到之處定是別有一番天地。 如今又將你這位諫官派往湖外任職,目的是要在百姓的困苦還未到極致之前,讓他們的生活壓力得到緩解。 在那江邊的驛站旁,有一枝梅花在臘月的雪中獨自綻放;而你就像那趁着春天漲起的百丈潮水逆流而上的船隻,正充滿希望地前行。 你可以短暫地停下輕便的馬車,享受這一方天地的滋養;希望你能儘早履行好職責,回到朝廷侍奉在皇帝身邊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 送別 詠史 寫景 憂國憂民 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 許及之 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送