首頁 宋代 許及之 和袁同年接伴賡從客霍希文過楚州韻 和袁同年接伴賡從客霍希文過楚州韻 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 許及之 一水分流西復東,畫船隨水去匆匆。 晚風鼓角增悲壯,高壘營屯足長雄。 糧道已無清口應,舟師會把朔庭空。 眼中方畧全圖在,未肯輕將屬畫工。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 一條河水向西又向東分流,華麗的船隻隨着水流匆匆前行。 傍晚的風裏傳來鼓角聲,更增添了悲壯的氛圍,高大的營壘和屯駐的軍隊盡顯雄偉氣勢。 如今,糧草運輸的通道已經沒有清口的呼應保障了,水軍應當能夠將北方敵庭掃蕩一空。 在我眼中,完整的作戰方略都已心中有數,可不會輕易地把這些謀劃交付給那些徒有其表的畫師(暗指不會讓無能之人掌握重要事務)。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠史 邊塞 抒情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 許及之 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送