吳興魚稻鄉,來視刺史印。 適丁饑饉後,倉廩無餘蘊。 當饋不下嚥,寧望饌中雋。 年來稻如雲,便覺搖其吻。 豐年百物熟,天意毋寧靳。 君侯有佳惠,芡實粲光潤。 東山願不違,南蕩居其近。 此物舊知名,採擷手自引。 剖蚌訝珠還,泣蛟疑淚迸。 軟溫新剝肉,飣餖初嘗醞。 遺我水之濱,此意君其問。
和萬元亨舍人送芡實
吳興是個盛產魚和稻的地方,我來到這裏擔任刺史之職。
正趕上饑荒之後,倉庫裏沒有一點餘糧。
面對着食物我難以下嚥,哪裏還敢奢望飯食中有美味佳餚。
這些年稻穀豐收,如同雲朵般繁茂,我這就開始饞得直咽口水。
豐收之年百物成熟,上天的旨意似乎不再那麼吝嗇。
您給我送來了美好的饋贈,那芡實色澤光亮又溫潤。
我一直有像隱居東山那樣的願望,而南蕩距離那裏很近。
芡實這東西我早就聽聞過它的名聲,還曾親手去採摘過。
剝開芡實,就像驚訝於珍珠回到蚌中,又好似蛟龍哭泣眼淚迸濺。
剛剝出來的芡實肉柔軟而溫潤,擺放在盤中我初次品嚐這佳釀般的美食。
您把它送到這水邊給我,您這番心意我可真是心領神會。
评论
加载中...
納蘭青雲