首頁 宋代 虞儔 昨晚目錄之句蓋聊以爲戲耳何分惠之甚速耶得非乞諸其鄰乎 昨晚目錄之句蓋聊以爲戲耳何分惠之甚速耶得非乞諸其鄰乎 13 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 虞儔 累累火齊忽堆盤,水裏硫黃得飫餐。 憶得舊時風味在,故人唯有一任安。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 第一句“昨晚目錄之句蓋聊以爲戲耳何分惠之甚速耶得非乞諸其鄰乎”意思是:昨晚寫目錄相關的那些句子,原本不過是隨便開個玩笑罷了,你怎麼這麼快就把東西分送給我了呀,該不會是向別人那裏求來轉送給我的吧? 下面詩詞翻譯如下: 忽然間,那像火齊珠一樣的果實累累地堆放在盤子裏,我得以盡情享用這如同水裏硫黃般獨特的美味。 回憶起過去品嚐時的味道依舊清晰在腦海,能像這樣惦記着給我送來的老友,大概只有你這位像任安一樣的人啦。 這裏“任安”是人名,西漢時期人物,在古詩裏可能作者借任安來指代老友。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠物 抒情 懷人 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 虞儔 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送